新京定居点的营地在切萨皮克湾畔一天天的建设,伐木的人群从未停歇,河谷旁的平原每一个人都在努力奋斗。§?¢齐%?盛/小.×说¨.网¨¢2 ??+首|?发?可除了身体上的疲惫,一种说不清道不明的别扭感觉,像潮湿的雾气一样,悄悄在人群里散开。砍树的时候,总觉得林子深处晃过人影;去河边取水,也感觉对岸的树丛里有眼睛盯着自己后脑勺,凉飕飕的。起初,大伙儿都当是累狠了眼花,或是自己吓唬自己。可私下里嘀咕这事的人越来越多,从三三两两到成群结队,大家心里都开始有一些疑惑,这地方是不是有一些不服王化的野人。
这悬着的心没落空。没过几天,真的接触来了。一些肤色黝黑、头发样式古怪的人出现在定居点外围的林线边缘。他们身上裹着兽皮,手里拿着磨得粗糙的石斧、石矛,还有些人背着木头做的弓,箭头似乎也是打磨过的石头或者兽骨。双方隔着几十步的距离,大眼瞪小眼。移民们这边,不少人手都下意识地摸向了腰间的柴刀或者防身的短棍,心里咚咚直跳,既紧张又好奇。那些土人也没贸然靠近,只是远远地站着,打量着这群突然冒出来的“外来者”,眼神里同样充满了警惕,或许还有一丝困惑。空气仿佛凝固了,只有风吹过树叶的沙沙声。终于,有胆大的移民尝试着朝对面喊话,用的是南腔北调的家乡话,喊什么的都有,无非是“喂”、“你们是谁”、“别过来”之类的。可对面的人显然一个字也听不懂,只是歪着头,嘴里发出些叽里咕噜的声音。其中有个词,他们似乎重复了好几次,音调古怪,听着像是“波瓦坦”。试了几次,交流完全无效,鸡同鸭讲。有性子急的移民干脆手舞足蹈比划起来,指指自己,又指指他们,想问问他们是哪个部落的。可对方只是茫然地看着,依旧重复着那个听起来像“波瓦坦”的词。几次三番下来,也没弄明白这词到底是指他们自己,还是指这片地方,或者别的什么意思。不过,大家私下里倒是给他们起了个统一的称呼——“波瓦坦人”。这名字叫着顺口,也算是有个名字了。日子照常过,活儿照样干,但营地外围的气氛明显不同了。站岗放哨的士兵更加警惕,巡逻的次数也增加了。干活的民夫们也时不时朝林子那边瞟几眼,手里紧了紧工具,既是防备,也是给自己壮胆。??小¤÷说a_~C$)M¢=_S?¨ ?&更?1新